คนญี่ปุ่นถึงกับงง เจอคำนี้ในหนังสือสอนภาษาไทย ...คนญี่ปุ่นมีสิทธิมั้ยคะ
ภาษาไทยเรียกว่าเป็นภาษาที่กำลังได้รับความสนใจและนิยมในประเทศญี่ปุ่นมากๆ จากวัฒนธรรมไทย ที่ได้ไปเผยแพร่ประเทศญี่ปุ่น ดังนั้นจึงไม่แปลกที่จะมีหนังสือสอนการใช้และสื่อสารภาษาไทยสำหรับคนญี่ปุ่นให้ได้ศึกษากัน
เรื่องราวในครั้งนี้ถูกแชร์โดยผู้ใช้งานเฟซบุ๊กบัญชี Sora Tira โดยเธอได้แชร์ภาพลงในแฟนเพจเรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นโดยเป็นเรื่องราวของหนังสือสอนภาษาไทยพื้นฐานที่ใช้ในชีวิตประจำวัน โดยเธอได้บรรยายว่า "คนญี่ปุ่น เอามาให้ดู ทำไมมีคำนี้!!555"
หนังสือสอนภาษาไทยให้คนญี่ปุ่น
โดยหนังสือเล่มนี้ก็มีเนื้อหาคำภาษาไทยทั่วไปไม่ว่าจะเป็นสิ่งของในชีวิตประจำวัน และคำที่เราใช้กันบ่อยๆ แต่มันจะมีอยู่คำหนึ่งที่อ่านแล้วถึงกับสะดุด ซึ่งนั่นก็คือคำว่า "まんこ" ที่แปลว่า อวัยวะเพศหญิง โดยหนังสือได้แปลคำนี้่ว่า ห*
หลังจากที่รูปของเธอได้ถูกแชร์ออกไป ก็เรียกได้ว่าเป็นโพสต์สุดฮาที่มีชาวเน็ตเข้ามาขำถึงการเลือกใช้คำของหนังสือกันอย่างมากมาย ไม่ว่าจะเป็น "เอาไว้ร้องเพลงคนจนมีสิทธิ์ไหมคะ ปริญญาไม่มี แต่มี... นะคะ", "งงศพอาบยาไม่ให้เน่าเปื่อย ข้างล่างมากกว่า เอาไว้ใช้ในสถานการณ์ไหนนิ" รวมไปถึง "คู่มือตีกะหร*ค่ะ"
Tuyên bố từ chối trách nhiệm: Bản quyền của bài viết này thuộc về tác giả gốc. Việc đăng lại bài viết này chỉ nhằm mục đích truyền tải thông tin và không cấu thành bất kỳ lời khuyên đầu tư nào. Nếu có bất kỳ hành vi vi phạm nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi ngay lập tức. Chúng tôi sẽ sửa đổi hoặc xóa bài viết. Cảm ơn bạn.