"อีหรอบ" คำนี้มาจากไหน? แปลว่าอะไร? ใช่ชื่อคนหรือเปล่า?
เคยได้ยินคำว่า "อีหรอบ" กันไหม? หลายคนอาจเคยได้ยินผ่านหูมาบ้าง ไม่ว่าจะในบทสนทนา สำนวน หรือตามหนังสือต่าง ๆ แล้วเคยสงสัยไหมว่าคำนี้มาจากไหนกันแน่? หรือว่ามันเป็นชื่อของใครบางคน?
คำว่า "อีหรอบ" มีความหมายลึกซึ้งและเป็นส่วนหนึ่งของภาษาไทยที่คนไทยใช้กันมานาน วันนี้เราจะพาเพื่อนๆ มาดูที่มาของคำนี้ รวมไปถึงความหมาย ว่ามันแปลว่าอะไรกันแน่ มาดูไปพร้อมๆ กันเลย!
อีหรอบ แปลว่าอะไร?
"อีหรอบ" คำนี้มาจากไหน? แปลว่าอะไร? ใช่ชื่อคนหรือเปล่า?
อีหรอบ แปลว่าอะไร?
คำว่า "อีหรอบ" เป็นภาษาพูดที่หมายถึง ลักษณะ หรือ รูปแบบ ของสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่เกิดขึ้นหรือทำซ้ำกันบ่อยๆ มักใช้ในความหมายถึงเหตุการณ์หรือพฤติกรรมที่มีรูปแบบซ้ำเดิมๆ หรือที่คาดว่าจะเป็นไปในแนวทางเดียวกันอีก ซึ่งโดยรวมแล้ว "อีหรอบ" มักใช้ในเชิงเปรียบเปรยหรือบ่นถึงสถานการณ์ที่คล้ายๆ กันหรือซ้ำๆ กันบ่อยๆ เช่นสำนวน เข้าอีหรอบเดิม หรือ อีหรอบเดียวกัน
อีหรอบ มีที่มาจากไหน?
จริงๆ แล้วคำว่า อีหรอบ เป็นการออกเสียงที่ เพี้ยนมาจากการออกเสียงคำว่า ยุโรป (Europe) แต่เดิมใช้หมายถึง วัฒนธรรมหรือสิ่งของที่มาจากประเทศทางตะวันตก หรือทวีปยุโรป แต่หลังจากนั้นความหมายของคำว่าอีหรอบถูกเปลี่ยนไป โดยมักนำมาใช้กล่าวถึงแบบแผน แนวทาง หรือลักษณะที่มักเป็นแบบเดิม หรือคล้ายกัน ในสำนวน เข้าอีหรอบเดิม หรือ อีหรอบเดียวกันนั่นเอง
Tuyên bố từ chối trách nhiệm: Bản quyền của bài viết này thuộc về tác giả gốc. Việc đăng lại bài viết này chỉ nhằm mục đích truyền tải thông tin và không cấu thành bất kỳ lời khuyên đầu tư nào. Nếu có bất kỳ hành vi vi phạm nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi ngay lập tức. Chúng tôi sẽ sửa đổi hoặc xóa bài viết. Cảm ơn bạn.