ใครทันบ้าง? เปิดที่มา "พูดไปก็ไลฟ์บอย" วลีฮิตยุค 80 ที่หลายคนคุ้นหู

ถ้าใครเกิดในช่วงยุค 80 ก็คงจะทันกับวลีฮิตอย่าง คำว่า "พูดไปก็ไลฟ์บอย" ที่ฮิตติดปากคนไทยมาเป็นระยะเวลานานตั้งแต่ยุค 80 จนต้นๆ ปี 2000 เลยก็ว่าได้ ซึ่งเวลาที่ผ่านไปก็ยังคงได้ยินวลีนี้อยู่ จนทำเอาอยากรู้ที่มาว่า ไลฟ์บอย นั้นมันแปลว่าอะไรกันแน่

วันนี้เราก็จะพาเพื่อนๆ มาย้อนอดีตดูที่มาที่ไป ของวลีฮิตอย่าง พูดไปก็ไลฟ์บอย กันซักหน่อย ว่าจริงๆ แล้ว วลีนี้มันแปลว่าอะไร แล้วทำไมต้องไลฟ์บอยด้วย

ใครทันบ้าง? เปิดที่มา พูดไปก็ไลฟ์บอย วลีฮิตจากยุค 80 ที่หลายคนคุ้นหู

ไลฟ์บอย (Lifebuoy) เป็นสบู่ที่มีต้นกำเนิดมาจากประเทศอังกฤษ และนำมาจำหน่ายในประเทศไทย มีราคา 2.50 บาท ซึ่งในช่วงนั้นก็มีคู่แข่งที่เป็นสบู่จากทางสหรัฐอเมริกา ที่ชื่อ เซฟการ์ด (Safeguard) ที่มีราคาและลักษณะที่หรูหรากว่า และเมื่อมีการตีตลาดกัน ผู้บริโภคจึงมีการสร้างวลีที่ว่า "พูดไปก็ไลฟ์บอย นิ่งไว้ก็เซฟการ์ด" ขึ้นมา

"พูดไปก็ไลฟ์บอย นิ่งไว้ก็เซฟการ์ด" แปลว่าอะไร

"พูดไปก็ไลฟ์บอย นิ่งไว้ก็เซฟการ์ด" นั้นเป็นการเปรียบเทียบสบู่ทั้ง 2 ยี่ห้อ โดยเปรียบ ไลฟ์บอยเป็นของถูก และ เซฟการ์ดเป็นของแพง ในยุคสมัยนั้น ความหมายคือ "พูดไปก็ไม่มีประโยชน์ นิ่งไว้ดีกว่า" แสดงให้เห็นว่าผู้คนให้ค่าของที่มีราคาแพงมากกว่าของที่ราคาถูก จนกลายเป็นวลีฮิตติดปากในช่วงยุคนั้นนั่นเอง

Tuyên bố từ chối trách nhiệm: Bản quyền của bài viết này thuộc về tác giả gốc. Việc đăng lại bài viết này chỉ nhằm mục đích truyền tải thông tin và không cấu thành bất kỳ lời khuyên đầu tư nào. Nếu có bất kỳ hành vi vi phạm nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi ngay lập tức. Chúng tôi sẽ sửa đổi hoặc xóa bài viết. Cảm ơn bạn.