40 แคปชั่นภาษาอังกฤษ บอกรักแฟนด้วย "เพลงสากล" ต้อนรับวันวาเลนไทน์ 2024

วันวาเลนไทน์ 2024 กำลังจะมาถึง เชื่อว่าหลายคนคงอยากอัปเดตสเตตัส โพสต์ข้อความซึ้งๆ ให้คนรักได้ยิ้มกว้าง และสำหรับใครที่อยากโพสต์ข้อความบอกรักเป็นภาษาอังกฤษแบบกิ๊บเก๋ แถมความหมายดี และมีที่มาจาก “เพลงสากล” แล้วล่ะก็ Sanook รวบรวม "แคปชั่นภาษาอังกฤษ" บอกรักแฟนด้วยเพลงสากล พร้อมความหมายซึ้งๆ มาฝากทุกคน!

แคปชั่นเพลงสากล ความหมายสุดซึ้งกินใจ พร้อมคำแปลภาษาไทย 

1. “Take my hand, take my whole life, too, for I can’t help falling in love with you” - Can’t Help Falling in Love, Elvis Presley 
คำแปล: จับมือฉันสิ เอาชีวิตฉันไปครองได้เลย ช่วยไม่ได้จริงๆ เพราะฉันตกหลุมรักเธอเข้าแล้ว 

2. “I couldn’t love you any better, I love you just the way you are” - Just The Way You Are, Billy Joel
คำแปล: ฉันรักเธอไปมากกว่านี้ไม่ได้แล้วล่ะ ฉันรักเธอในแบบที่เธอเป็น

3. “There’s nothing that I wouldn’t do to make you feel my love” - Make You Feel My Love, Bob Dylan
คำแปล: ฉันจะทำทุกสิ่งทุกอย่างเพื่อให้เธอได้รู้สึกถึงความรักของฉัน

4. “In your heart, I see the star of every night and every day; in your eyes, I get lost, I get washed away.” - The Best, Tina Turner
คำแปล: ในหัวใจของเธอ ฉันมองเห็นดวงดาราของทุกเช้าค่ำ ในดวงตาของเธอ ฉันหลงอยู่จนลืมทุกสิ่งทุกอย่างไป

5. “The night we met I knew I needed you so, and if I had the chance, I’d never let you go.” - Be My Baby, The Ronettes
คำแปล: ค่ำคืนที่เราได้พบกัน ฉันรู้เลยว่าฉันต้องการเธอ และถ้าฉันมีโอกาส ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอหลุดมือไป

6. "I can feel the sun whenever you’re near.” - Love On Top, Beyonce
คำแปล: ฉันรู้สึกได้ถึงความอบอุ่นทุกครั้งที่เธอเข้ามาใกล้ 

7. “I like shiny things, but I’d marry you with paper rings.” - Paper Rings, Taylor Swift
คำแปล: ฉันชอบอะไรที่มันวิบวับนะ แต่กับเธอแค่แหวนกระดาษ ฉันก็จะยอมแต่งงานด้วย

8. “I don’t need anything fancy, I just need you and me slow dancing.” - Slow Dancing, Ally and AJ
คำแปล: ฉันไม่ต้องการอะไรที่หรูหราหรอก ฉันต้องการแค่ได้เต้นรำช้าๆ ไปกับเธอ 

9. “You're gonna live forever in me, I guarantee, just wait and see.” - You’re Gonna Live Forever in Me, John Mayer
คำแปล: เธอจะอยู่ในหัวใจฉันไปตลอดกาล ฉันรับรองได้เลย รอดูก็แล้วกัน

10. “It all works out in the end, wherever you go, that’s where I am.” - That’s Where I Am, Maggie Rogers
คำแปล: ทุกอย่างจบลงอย่างสวยงามในตอนท้าย ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน ฉันจะอยู่ตรงนั้นกับเธอ  

11. “I fall in love with you every single day.” - Thinking Out Loud, Ed Sheeran
คำแปล: ฉันตกหลุมรักเธอทุกเมื่อเชื่อวันเลย 

12. “All of me loves all of you.” - All of Me, John Legend
คำแปล: ทั้งหมดของชีวิตฉัน รักทุกอย่างที่เป็นเธอ  

13. “I’d walk through fire for you, Just let me adore you” - Adore You, Harry Styles
คำแปล: ฉันจะเดินฝ่าเปลวไฟเพื่อเธอ แต่ขอให้ฉันได้รักเธอเถอะนะ  

14. “I’ll follow you into the park, through the jungle, through the dark; girl, I never loved one like you.” - Home, Edward Sharpe and the Magnetic Zeros
คำแปล: ฉันจะเดินตามเธอเข้าไปในสวน ผ่านผืนป่า ฝ่าความมืดมิด ที่รัก ฉันไม่เคยรักใครเท่าเธอเลย 

15. “There's not a thing that I would change, 'cause you're amazing just the way you are.” - Just the Way You Are, Bruno Mars
คำแปล: ไม่มีสิ่งใดที่ฉันอยากเปลี่ยนแปลง เพราะเธอยอดเยี่ยมในแบบที่เธอเป็นอยู่แล้ว

16. “Darling, don't be afraid; I have loved you for a thousand years, I'll love you for a thousand more.” - A Thousand Years, Christina Perri
คำแปล: ที่รัก อย่ากลัวไปเลย ฉันรักเธอมาแล้วหนึ่งพันปี และฉันจะรักเธอต่อจากนี้ไปอีกหนึ่งพันปี 

17. “Tell me you love me, I love you a million percent.” - My Little Love, Adele
คำแปล: บอกฉันสิว่าเธอรักฉัน เพราะฉันรักเธอล้านเปอร์เซ็นต์

18. “You're my golden hour, the color of my sky, you set my world on fire.” - Golden Hour, Kasey Musgraves
คำแปล: เธอคือช่วงเวลาสีทอง สีของท้องฟ้าของฉัน เธอทำให้โลกของฉันลุกโชติช่วง

19. “Forever, never sounded good until I met ya.” - Forever, Chelsea Cutler
คำแปล: คำว่าตลอดไป ไม่เคยเข้าท่าเลย กระทั่งฉันได้พบเธอ 

20. “Oh, and babe, I’m fist-fighting with fire, just to get close to you.” - Love on the Brain, Rihanna
คำแปล: ที่รัก ฉันพร้อมต่อสู้กับเปลวเพลิง เพียงเพื่อได้ใกล้ชิดเธอ

21. “Can I go where you go? Can we always be this close forever and ever?” - Lover, Taylor Swift
คำแปล: ขอฉันไปกับเธอได้ไหม ขอให้เราได้ใกล้ชิดกันแบบนี้ตลอดไปเลยได้ไหม

22. "Darling, and when you feel like hope is gone just run into my arms" –  One Call Away, Charlie Puth 
คำแปล: ที่รัก และเมื่อไรที่เธอรู้สึกคล้ายจะหมดหวัง วิ่งมาอยู่ในอ้อมกอดของฉันนะ 

23. "Everything is fine when your head's resting next to mine." – Fire and the Flood, Vance Joy
คำแปล: ทุกอย่างดีงาม ตอนที่เธอพักผ่อนอยู่ข้างฉัน

24. “You're every line, you're every word, you're everything." – Everything, Michael Bublé
คำแปล: เธอคือทุกบรรทัดของเนื้อเพลงทุกบรรทัด เธอคือทุกคำของเนื้อเพลง เธอคือทุกๆ อย่าง

25. "No one is as lucky as us. We're not at the end but, but we've already won." - Where the Lines Overlap, Paramore
คำแปล: ไม่มีใครโชคดีเท่ากับเราแล้ว เรายังไม่ถึงเส้นชัยหรอกนะ แต่เราชนะเรียบร้อยแล้ว

26. "You're like the flower that I won't let die."– Warm Enough, Chance The Rapper, J. Cole, and NoName Gypsy,
คำแปล: เธอเป็นดั่งดอกไม่ที่ฉันจะไม่ยอมปล่อยให้โรยรา

28. “I was sent here for you. We were made to love.” - Made To Love, John Legend
คำแปล: ฉันถูกส่งมาเพื่อเธอ เราถูกสร้างมาให้รักกัน

29. “Where you go I follow, no matter how far. If life is a movie, oh you’re the best part.” - Best Part, Daniel Caesar
คำแปล: เธอไปที่ไหนฉันก็จะตามไป ไม่ว่าจะไกลแสนไกลแค่ไหน ถ้าหากชีวิตคือหนังสักเรื่อง โอ้ เธอคือช่วงที่ดีที่สุดของมัน

30. “My every wish and every dream somehow became reality, when you brought the sunlight, completed my whole life.” - Thank God I Found You, Mariah Carey
คำแปล: ทุกคำขอและทุกความฝันของฉันกลายเป็นความจริง เมื่อเธอนำแสงแดดมาให้ และทำให้ชีวิตของฉันสมบูรณ์ 

31. “I know some people search the world to find something like what we have.” — No One, Alicia Keys
คำแปล: ฉันรู้ว่าใครหลายคนพลิกโลกตามหาความรักแบบเราสองคน

32. “You're my sun, my moon, my guiding star. My kind of wonderful, that's what you are.” - You’re The First, The Last, My Everything, Barry White
คำแปล: เธอคือดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ ดวงดาวนำทาง สิ่งที่เป็นความงดงามของฉัน นั่นแหละคือสิ่งที่เธอเป็น

33. “How long will I love you? As long as stars are above you, and longer if I can.” - How Long Will I Love You, Ellie Goulding
คำแปล: ฉันจะรักเธอนานแค่ไหนน่ะหรือ ก็จนกว่าดวงดาวจะยังอยู่บนหัวของเธอ และนานจนกว่าฉันจะทำได้ 

34. “I know forever don't exist, but after this life, I'll find you in the next. So when I say ‘forever,’ it's the goddamn truth. I'll keep finding, finding you.” - Finding You, Kesha
คำแปล: ฉันรู้ว่าตลอดไปไม่มีอยู่จริง แต่หลังจากชีวิตนี้ ฉันจะตามหาเธอในชีวิตต่อไป เพื่อเวลาที่เธอพูดว่าตลอดไป มันจะเป็นความจริง ฉันจะตามหา ตามหาเธอ

35. “Take me into your loving arms. Kiss me under the light of a thousand stars. Place your hand on my beating heart.” - Thinking Out Loud, Ed Sheeran
คำแปล: กอดฉันไว้ในอ้อมแขนของเธอ จุมพิตฉันใต้แสงดาวนับพันดวง วางมือของเธอไว้บนหัวใจที่กำลังเต้นอยู่ของฉันนะ

36. “There is no fear now. Let go and just be free. I will love you unconditionally.” - Unconditionally, Katy Perry
คำแปล: ตอนนี้ไม่มีความกลัวใดๆ ไปเป็นอิสระกันเถอะ ฉันจะรักเธอโดยไม่มีเงื่อนไขใดๆ

37. “Ain't no moment like when I'm holding onto you.” - Holding Onto You, Miranda Lambert
คำแปล: ไม่มีช่วงเวลาใดที่เหมือนกับตอนที่ฉันไปโอบกอดเธอ 

38. “You're still the one I run to, the one that I belong to, you're still the one I want for life.” - You’re Still The One, Shania Twain
คำแปล: เธอยังเป็นคนเดียวที่ฉันวิ่งเข้าหา คนเดียวที่ฉันคู่ควร เธอยังเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการตลอดไป 

39. “You got my heart. Don’t know how you did it.” - The Way, Ariana Grande
คำแปล: เธอได้หัวใจของฉันไปครอง ไม่รู้เหมือนกันว่าเธอทำได้ยังไง 

40. “I'm so in love with you. Whatever you want to do is all right with me. 'Cause you make me feel so brand new, and I want to spend my life with you.” - Let’s Stay Together, Al Green
คำแปล: ฉันรักเธอสุดๆ ไปเลย ไม่ว่าเธออยากทำอะไร ฉันก็เห็นดีไปด้วยหมด เพราะเธอทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นคนใหม่ และฉันอยากใช้ชีวิตกับเธอ

Tuyên bố từ chối trách nhiệm: Bản quyền của bài viết này thuộc về tác giả gốc. Việc đăng lại bài viết này chỉ nhằm mục đích truyền tải thông tin và không cấu thành bất kỳ lời khuyên đầu tư nào. Nếu có bất kỳ hành vi vi phạm nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi ngay lập tức. Chúng tôi sẽ sửa đổi hoặc xóa bài viết. Cảm ơn bạn.