เพิ่งจะรู้! คนจีนไม่อ่าน BYD ว่า "บี-วาย-ดี" แต่แท้จริงแล้วต้องออกเสียงแบบนี้

หลายคนรู้จักแบรนด์รถยนต์สัญชาติจีนอย่าง BYD กันดีอยู่แล้ว และหลายคนก็ยังทราบด้วยว่า BYD ย่อมาจากคำว่า Build Your Dream แต่ทราบหรือไม่ว่าแท้จริงแล้วคนจีนไม่ได้เรียกชื่อรถยนต์ยี่ห้อนี้ว่า "บี-วาย-ดี" เหมือนกับคนไทยและคนทั่วโลกหรอกนะ

เดิมที่ BYD ไม่ได้มาจากคำว่า Build Your Dream

หากถามคนทั่วไปว่า BYD ย่อมาจากคำว่าอะไร ทุกคนก็คงจะตอบว่า "Build Your Dream" เหมือนกันแทบทั้งหมด แต่แท้จริงแล้วคำว่า BYD มีต้นกำเนิดมาจาก "Yadi Electronics" ซึ่งเป็นชื่อบริษัทดั้งเดิมตั้งแต่แรกเริ่ม เนื่องจากมีที่ตั้งอยู่บนถนน Yadi Road ถูกก่อตั้งขึ้นโดยมุ่งหวังเป็นผู้ผลิตแบตเตอรี่ขนาดเล็กสำหรับใช้กับโทรศัพท์มือถือ

ต่อมาจึงได้มีการเปลี่ยนไปใช้ชื่อ BYD โดยตัวอักษร D ที่ต่อท้ายมานั้น เคยมีข้อมูลระบุว่านาย Wang Chuanfu ซึ่งเป็นผู้ก่อตั้งไม่ได้เจาะจงความหมายใดเป็นพิเศษ เพียงแต่เติมเข้ามาเพื่อให้มีความเป็นสากลมากยิ่งขึ้น ก่อนจะตั้งสโลแกน "Build Your Dream" เพื่อให้สอดคล้องกับชื่อบริษัทนั่นเอง

คนจีนไม่ได้ออกเสียงว่า "บี-วาย-ดี"

แม้ว่าคนไทยจะคนทั่วโลกจะออกเสียงยี่ห้อ BYD ว่า "บี-วาย-ดี" แต่คนจีนกลับออกเสียงว่า "ปี๋-ย่า-ตี๋" ตามการถอดเสียงจากตัวอักษรละตินมาเป็นสำเนียงจีน หรือถ้าออกเสียงแบบซอฟต์หน่อยก็จะเป็น "บี-ยา-ดี" แต่จะไม่ออกเสียงว่า "บี-วาย-ดี" เหมือนกับชนชาติอื่นๆ ซึ่งก็คล้ายกับแบรนด์ BMW ที่คนเกือบทั่วโลกอ่านว่า "บีเอ็มดับเบิลยู" แต่ชาวเยอรมันกลับออกเสียงว่า "เบ-เอ็ม-เว" นั่นเอง

เมื่อทราบเช่นนี้แล้วหากได้ยินคนจีนเรียกชื่อแบรนด์ BYD ออกเสียงแบบแปลกๆ ก็ไม่ต้องสับสนไปครับ เพราะนั่นคือสำเนียงที่แท้จริงที่ชาวจีนเขาใช้เรียกรถยนต์ยี่ห้อนี้กัน

 

Tuyên bố từ chối trách nhiệm: Bản quyền của bài viết này thuộc về tác giả gốc. Việc đăng lại bài viết này chỉ nhằm mục đích truyền tải thông tin và không cấu thành bất kỳ lời khuyên đầu tư nào. Nếu có bất kỳ hành vi vi phạm nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi ngay lập tức. Chúng tôi sẽ sửa đổi hoặc xóa bài viết. Cảm ơn bạn.